ブラジルは日本以上に英語が通じないことは、あまり知られていない。ビジネスではある程度話せる人がいるが、街を歩いていて迷った時、英語で道を聞いても、十中八九「はぁ・・・?」みたいな顔をされる。(それでも住所を連呼すれば、応えてくれるくらいは親切なのが救いだが)
ポルトガル語は動詞の活用の複雑さや発音の難しさで、英語よりも習得が難しいと思う。今でも雑誌や新聞で勉強は継続しているが、ちょっと分からない単語があった時、よく使うのが辞書アプリ。電子辞書も持っているが、仕事でよく使うのでオフィスに置きっぱなしにしてある。
ポル語辞書唯一のアプリは、電子辞書に比べれば安いが、それでも4,200円と結構お高い。しかしながら、辞書を持ち歩く手間から解放してくれ、ネット環境がなくても使えるという点だけでかなりありがたい。用例検索や単語の活用表等の機能も、地味に使い勝手がいい。現在進行形で、かなり役に立っている。
0 件のコメント:
コメントを投稿